- "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "За каждое убийство дается новое оружие.\\\\nЧтобы победить в матче, нужно первым совершить по убийству из каждого вида оружия."
- "SFUI_GameModeGGBombDesc" "За каждое убийство дается новое оружие.\\\\nЧтобы выиграть раунд, уничтожьте команду противников или выполните задание."
- "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Вы стали лидером."
- "BASE_SCAMPER_DESC" "Убейте врага сразу же после окончания действия его защиты после возрождения в режиме Гонка вооружений"
- "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Вы получаете новое оружие \\\\nза уничтожение противников. \\\\n\\\\nЧтобы победить в матче, нужно\\\\nпервым совершить по убийству\\\\nиз каждого вида оружия.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Оружие выдается сразу\\\\n· Мгновенное возрождение\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с союзниками\\\\nотключены"
- "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Публичная игра"
- "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nНовое оружие выдается в\\\\nначале раунда при условии, что вы обезвредили\\\\nпротивника в предыдущем.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Оружие выдается в начале раунда\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с напарниками отключены \\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 20 раундов"
- "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с напарниками\\\\nотключены\\\\n· В 2 раза меньше награда за\\\\nубийство\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 15 раундов"
- "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки игры:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с напарниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера\\\\n доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
- "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Сценарий с захватом заложников\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с напарниками\\\\nотключены\\\\n· В 2 раза меньше награда за\\\\nубийство\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 15 раундов""SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Сценарий с захватом заложников\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с напарниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера \\\\n доступны для покупки\\\\n· Победитель определяется по результатам 30 раундов"
- "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Уничтожьте ваших врагов и будьте первым, кто сделает это из каждого оружия."
- "funfact_donated_weapons" "В этом раунде %s1 дарил оружие %s2 раз."
- "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Публичная игра"
- "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Огонь по своим откл.\\\\n· Прохождение сквозь своих откл.\\\\n· Награда за убийство на 50% меньше.\\\\n· Победитель определяется по результатам 15 раундов.""SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Огонь по своим откл.\\\\n· Прохождение сквозь своих вкл.\\\\n· Награда за убийство на 50% меньше.\\\\n· Победитель определяется по результатам 15 раундов."
- "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Огонь по своим вкл.\\\\n· Прохождение сквозь своих откл.\\\\n· Броня и наборы сапера разрешены для покупки.\\\\n· Победитель определяется по результатам 30 раундов."
- "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Огонь по своим вкл.\\\\n· Столкновения с напарниками вкл.\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
- "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Огонь по своим вкл.\\\\n· Столкновения с напарниками вкл.\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
- "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Оружие выдается сразу.\\\\n· Мгновенное возрождение.\\\\n· Огонь по своим вкл.\\\\n· Прохождение сквозь своих вкл."
- "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Оружие выдается в начале раунда.\\\\n· Огонь по своим вкл.\\\\n· Прохождение сквозь своих вкл.\\\\n· Победитель определяется по результатам 20 раундов."
- "SFUI_DeathmatchDescList" "· Оружие выбирается при появлении с помощью меню покупок.\\\\n· Огонь по своим откл.\\\\n· Прохождение сквозь своих откл.\\\\n· Длительность раунда: 10 минут."
- "SFUI_Workshop_New_Map" "НОВИНКА!"
- "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "За каждое убийство дается новое оружие.\\\\nЧтобы победить в матче, нужно первым совершить по убийству из каждого вида оружия."
- "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Оружие выдается сразу.\\\\n· Мгновенное возрождение.\\\\n· Огонь по своим вкл.\\\\n· Прохождение сквозь своих вкл."
- "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "За каждое убийство дается новое оружие.\\\\nЧтобы выиграть раунд, уничтожьте команду противников или выполните задание."
- "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Оружие выдается в начале раунда.\\\\n· Огонь по своим вкл.\\\\n· Прохождение сквозь своих вкл.\\\\n· Победитель определяется по результатам 20 раундов."
- "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Оружие выбирается при появлении с помощью меню покупок.\\\\n· Огонь по своим откл.\\\\n· Прохождение сквозь своих откл.\\\\n· Длительность раунда: 10 минут."
- "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Миссия ликвидации\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с напарниками\\\\nотключены\\\\n· В 2 раза меньше награда за\\\\nубийство\\\\n· Игра длится 15 раундов"
- "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Миссия ликвидации\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки игры:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с напарниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера\\\\n доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
- "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Минимальный запрет на игру за покинутый матч"
- "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Минимальный запрет на игру за отсутствие переподключения к покинутому матчу"
- "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Использовать слоты для оружия"
- "Quest_Win_a_Mapgroup" "Устранение угрозы: %mapgroup% (%gamemode%)"
- "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Выиграть один матч на карте %mapgroup% в режиме «%gamemode%»."
- "Quest_Weapon_Mode" "Освоение оружия: %weapon% (%gamemode%)"
- "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Эта карта создана сообществом. \\\\n\\\\nЭта карта доступна всем через официальный подбор карт во время операции «Прорыв»."
- "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Входит в карты передовой (текущие турнирные карты). \\\\n\\\\nДля отслеживания статистики официальных матчей на этой карте вам необходим пропуск на операцию «Прорыв»."
- "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "В эту группу входят карты, созданные сообществом. \\\\n\\\\nДля отслеживания статистики официальных матчей на этой карте вам необходим пропуск на операцию «Прорыв»."
- "SFUI_Missions_Title" "Миссии операции"
- "CSGO_Journal_CoverWarning" "Использовать только профессионалам. Предназначен для использования во время операций."
- "CSGO_Journal_Toc_Title" "Содержание"
- "CSGO_Journal_Maps_Title" "Карты операции «Прорыв»"
- "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Успех тактических сражений за центр этой полуразрушенной верфи на берегу моря - залог победы."
- "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Карта участника"
- "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Информация о картах операции"
- "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Обзор карт"
- "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Поздравляем с приобретением полного пропуска на операцию «Прорыв»! Хотите активировать его сейчас?\\\\nАктивировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к миссиям и новым раскраскам за их выполнение, доступ к кейсу операции, а также журналу, который записывает успехи на картах передовой и картах операции «Прорыв», а также рекорды друзей. Вы хотите активировать пропуск прямо сейчас?"
- "Quest_Win_Rounds_Map" "Устранение угрозы: %mapgroup%"
- "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Выиграйте требуемое число раундов в соревновательных матчах на карте %mapgroup%."
- "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Открываем снаряжение..."
- "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ПОНЯТНО!"
- "SFUI_Store_Preview" "Предпросмотр"
- "CSGO_musickit_desc" "Этот музыкальный набор заменит всю музыку в игре и им можно поделиться с любым игроком на сервере. Также он включает гимн лучшего игрока, который проигрывается для всех в текущем матче, если вы самый ценный игрок.\\\\n\\\\nМузыкальный набор заменяет следующую музыку:\\\\n- Главное меню\\\\n- Конец и начало раунда\\\\n- Задача карты\\\\n- Десятисекундное предупреждение\\\\n- Камера после смерти"
- "musickit_noisia_01_desc" "Голландское электронное трио Noisia дает сильное кинематографичное ощущение в игре, смешивая традиционные мотивы и современные веяния."
- "musickit_seanmurray_01_desc" "Композитор двух самых больших игр о войне предлагает звуковое сопровождение, которое отправит ваших врагов ко вратам ада!!"
- "musickit_austinwintory_01_desc" "Номинированный на премию «Грэмми» композитор Остин Винтори спрашивает: «Зачем просто причинять вред врагам, когда их можно заманить в смертельное, поистине безумное танго?»"
- "musickit_sasha_01_desc" "Погрузитесь в этот кинематографический саундтрек, полный растущего звучания струнных инструментов, пульсирующих мелодий и неистовых барабанов, от всемирно известного диджея и музыкального продюсера Sasha."
- "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\\\\nВыбор музыкального набора сбросит ваши настройки громкости. Вы всегда можете изменить громкость своей музыки в настройках звука."
+ "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Улучшайте оружие, совершая убийства.\\\\nЧтобы победить в матче, нужно первым совершить убийство золотым ножом."
+ "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Улучшайте оружие, совершая убийства. \\\\nВыиграйте раунд, уничтожив другую команду или выполнив задание."
+ "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Вы стали лидером матча."
+ "BASE_SCAMPER_DESC" "Убейте врага сразу же после окончания действия его защиты после возрождения в режиме «Гонка вооружений»"
+ "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Улучшайте оружие,\\\\nсовершая убийства. \\\\n\\\\nЧтобы победить в матче, нужно\\\\nпервым совершить убийство\\\\nзолотым ножом.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Оружие улучшается\\\\nпри убийстве противника\\\\n· Мгновенное возрождение\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с союзниками\\\\nотключены"
+ "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Открытая игра"
+ "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nНовое оружие выдается в\\\\nначале раунда при условии, что вы обезвредили\\\\nпротивника в предыдущем.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Оружие выдается в начале раунда\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с союзниками отключены\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 20 раундов"
+ "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с союзниками\\\\nотключены\\\\n· Награда за убийство\\\\nвдвое меньше\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 15 раундов"
+ "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Сценарий с закладкой бомбы\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки игры:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с союзниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера\\\\n доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
+ "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Сценарий с захватом заложников\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с союзниками\\\\nотключены\\\\n· Награда за убийство\\\\nвдвое меньше\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 15 раундов"
+ "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Сценарий с захватом заложников\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с союзниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера\\\\n доступны для покупки\\\\n· Победитель определяется по результатам 30 раундов"
+ "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Уничтожайте противников и станьте первым, кто совершит убийство золотым ножом."
+ "funfact_donated_weapons" "В этом раунде %s1 дарил оружие %s2 раз(-а)."
+ "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Открытая игра"
+ "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ОТКЛ.\\\\n· Награда за убийство вдвое меньше.\\\\n· Победитель определяется по результатам 15 раундов."
+ "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ОТКЛ.\\\\n· Награда за убийство вдвое меньше.\\\\n· Победитель определяется по результатам 15 раундов."
+ "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Огонь по своим ВКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ВКЛ.\\\\n· Броня и наборы сапера разрешены для покупки.\\\\n· Победитель определяется по результатам 30 раундов."
+ "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Огонь по своим вкл.\\\\n· Столкновения с союзниками вкл.\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
+ "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Огонь по своим ВКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ВКЛ.\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
+ "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Оружие улучшается при убийстве противников.\\\\n· Мгновенное возрождение.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ОТКЛ."
+ "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Оружие выдается в начале раунда.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками откл.\\\\n· Победитель определяется по результатам 20 раундов."
+ "SFUI_DeathmatchDescList" "· Оружие выбирается при появлении с помощью меню покупок.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками откл.\\\\n· Длительность раунда: 10 минут."
+ "SFUI_Workshop_New_Map" "НОВОЕ!"
+ "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Улучшайте оружие, совершая убийства.\\\\nЧтобы победить в матче, нужно первым совершить убийство золотым ножом."
+ "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Оружие улучшается при убийстве противников.\\\\n· Мгновенное возрождение.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками ОТКЛ."
+ "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Оружие улучшается при совершении убийств.\\\\nЧтобы выиграть раунд, уничтожьте команду противников или выполните задание."
+ "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Оружие выдается в начале раунда.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками откл.\\\\n· Победитель определяется по результатам 20 раундов."
+ "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Оружие выбирается при появлении с помощью меню покупок.\\\\n· Огонь по своим ОТКЛ.\\\\n· Столкновения с союзниками откл.\\\\n· Длительность раунда: 10 минут."
+ "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Миссия ликвидации\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое оружие\\\\nна заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки:\\\\n· Огонь по своим отключен\\\\n· Столкновения с союзниками\\\\nотключены\\\\n· Награда за убийство\\\\nвдвое меньше\\\\n· Победитель определяется по\\\\nрезультатам 15 раундов"
+ "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Миссия ликвидации\\\\n\\\\nКаждый раунд покупайте новое\\\\nоружие на заработанные деньги.\\\\n\\\\nНастройки игры:\\\\n· Огонь по своим включен\\\\n· Столкновения с союзниками включены\\\\n· Бронежилеты и наборы сапера\\\\n доступны для покупки\\\\n· Игра длится 30 раундов"
+ "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Определение возможности подбора игр с вашего аккаунта"
+ "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Определение возможности подбора игр после последней игры"
+ "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Использовать ячейки для оружия"
+ "Quest_Win_a_Mapgroup" "Окончить игру: %mapgroup% (%gamemode%)"
+ "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Выиграйте на карте %mapgroup% в режиме «%gamemode%»."
+ "Quest_Weapon_Mode" "Освоение оружия: %gamemode%, %weapon%"
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Эта карта создана сообществом. \\\\n\\\\nЭта карта доступна всем через официальный подбор карт во время текущей операции."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Входит в карты передовой (текущие турнирные карты). \\\\n\\\\nДля отслеживания статистики официальных матчей на этой карте вам необходим пропуск на текущую операцию."
+ "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "В эту группу входят карты, созданные сообществом. \\\\n\\\\nДля отслеживания статистики официальных матчей на этой карте вам необходим пропуск на текущую операцию."
+ "SFUI_Missions_Title" "Миссия операции"
+ "CSGO_Journal_CoverWarning" "Использовать только по прямому назначению во время операций."
+ "CSGO_Journal_Toc_Title" "СОДЕРЖАНИЕ"
+ "CSGO_Journal_Maps_Title" "КАРТЫ ОПЕРАЦИИ"
+ "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Успех тактических сражений за центр этой полуразрушенной верфи на берегу моря — залог победы."
+ "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Карта участника операции"
+ "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Инструктаж по картам операции"
+ "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Карты операции"
+ "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Поздравляем с приобретением полного пропуска на операцию «Прорыв»!\\\\nАктивировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к миссиям и новым раскраскам за их выполнение, доступ к кейсу операции, а также журналу, который записывает успехи на картах передовой и картах операции, а также рекорды друзей. Вы хотите активировать пропуск прямо сейчас?"
+ "Quest_Win_Rounds_Map" "Сражение: %gamemode%, %mapgroup%"
+ "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Выиграйте требуемое число раундов в режиме «%gamemode%» на картах %mapgroup%."
+ "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Открываем снаряжение…"
+ "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ЯСНО!"
+ "SFUI_Store_Preview" "Посмотреть"
+ "CSGO_musickit_desc" "Этот набор музыки заменит всё музыкальное сопровождение в игре, и им можно поделиться с любым игроком на сервере. Также он включает гимн лучшего игрока, который проигрывается для всех в матче, если вы получили награду самого ценного игрока.\\\\n\\\\nМузыкальный набор заменяет следующую музыку:\\\\n- Главное меню\\\\n- Конец и начало раунда\\\\n- Задача карты\\\\n- Десятисекундное предупреждение\\\\n- Камера после смерти"
+ "musickit_noisia_01_desc" "Голландское электронное трио Noisia придает игре сильное кинематографичное ощущение, смешивая традиционные мотивы и современные веяния."
+ "musickit_seanmurray_01_desc" "Композитор двух самых известных игр о войне предлагает звуковое сопровождение, которое отправит ваших врагов ко вратам ада!"
+ "musickit_austinwintory_01_desc" "Номинированный на премию «Грэмми» композитор Остин Винтори спрашивает: «Зачем стрелять во врагов, когда их можно заманить в смертельное, поистине безумное танго?»"
+ "musickit_sasha_01_desc" "Погрузитесь в этот кинематографичный саундтрек, полный надрывного звучания струнных инструментов, пульсирующих мелодий и неистовых барабанов, от всемирно известного диджея и музыкального продюсера Sasha."
+ "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\\\\nУстановка музыкального набора сбросит ваши настройки громкости. Вы всегда можете изменить громкость музыки в настройках звука."
+ "Player_Killing_Spree_2" "Двойное убийство!"
+ "Player_Killing_Spree_3" "Тройное убийство!!"
+ "Player_Killing_Spree_4" "Четверное убийство!!"
+ "Player_Killing_Spree_more" "Серия из %s1 убийств!!!"
+ "Player_Killed_Enemy_Leader" "Вы убили вражеского лидера!"
+ "SFUI_Player_Is_Leader" "ВЫ - ЛИДЕР КОМАНДЫ"
+ "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Награды:"
+ "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Отыгранное время"
+ "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "УСПЕХИ В СОРЕВНОВАТЕЛЬНОМ РЕЖИМЕ"
+ "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "ДОСКИ ПОЧЕТА ДРУЗЕЙ"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Засчитываются все миссии, выполненные во время операции «Авангард»."
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Часов сыграно"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Побед в матчах"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Убийств"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Процент попаданий в голову"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "Самый ценный игрок"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Миссий выполнено*"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Часов сыграно"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Побед в матчах"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Убийств"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Процент попаданий в голову"
+ "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "Самый ценный игрок"
+ "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Карты передовой: Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
+ "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Карты операции: Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season и Bazaar."
+ "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Пропуск на операцию «Авангард»"
+ "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Открывает доступ к операции «Авангард», которая содержит улучшаемую монету операции, две кампании операции с раскрасками оружия в качестве наград за выполнение миссий, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются общие сведения о кампании, успехи на картах передовой и картах операции, а также рекорды друзей."
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Монета участника операции «Авангард»"
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "За участие в операции «Авангард».\\\\nПроходите кампании и улучшайте эту медаль."
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Серебряная монета участника операции «Авангард»"
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "За участие в операции «Авангард».\\\\nПроходите кампании и улучшайте эту медаль."
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Золотая монета участника операции «Авангард»"
+ "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "За участие в операции «Авангард»."
+ "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Монета операции «Авангард», улучшаемая при выполнении кампаний\\\\n- Две кампании операции с 44 миссиями\\\\n- Получение кейсов операции «Авангард»\\\\n- Журнал успехов на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекордов друзей"
+ "CSGO_community_crate_key_5" "Ключ от кейса операции «Авангард»"
+ "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Этот ключ открывает только кейсы операции «Авангард»"
+ "CSGO_crate_community_5" "Оружейный кейс операции «Авангард»"
+ "CSGO_crate_operation_vanguard" "Оружейный кейс операции «Авангард»"
+ "CSGO_set_community_5" "Коллекция «Авангард»"
+ "quest_action_dmbonuspoints" "очков"
+ "quest_action_chicken_kill" "убить куриц"
+ "Quest_Weapon_Mapgroup" "Освоение оружия: %weapon% (%mapgroup%)"
+ "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Убивайте с помощью %weapon% в режиме «%gamemode%» на карте %mapgroup%."
+ "Quest_Weapon_Map" "Освоение оружия: %weapon% (%map%)"
+ "Quest_Weapon_Map_desc" "Убивайте с помощью %weapon% в режиме «%gamemode%» на карте %map%."
+ "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Специалист по вооружению: %mapgroup%"
+ "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Зарабатывайте очки, используя бонусное оружие в режиме «Бой насмерть» на карте %mapgroup%."
+ "Quest_DMBonusPoints_Map" "Специалист по вооружению: %map%"
+ "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Зарабатывайте очки, используя бонусное оружие в режиме «Бой насмерть» на карте %map%."
+ "Quest_Kills_Map" "Разведка: %map% (%gamemode%)"
+ "Quest_Kills_Map_desc" "Совершите убийства в режиме «%gamemode%» на карте %map%."
+ "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Заготовка провианта: %mapgroup% (%gamemode%)"
+ "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Убивайте куриц в режиме «%gamemode%» на карте %mapgroup%."
+ "Quest_Chicken_Kills_Map" "Заготовка провианта: %map% (%gamemode%)"
+ "Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Убивайте куриц в режиме «%gamemode%» на карте %map%."
+ "Quest_OperationalPoints_Template" "Награда испытания: %s1"
+ "csgo_campaign_eurasia" "Кампания «Евразия»"
+ "csgo_campaign_vanguard" "Кампания «Авангард»"
+ "csgo_campaign_maghreb" "Кампания «Магреб»"
+ "csgo_campaign_weapons" "Кампания «Специалист по вооружению»"
+ "campaign" "Кампания"
+ "campaign_add_explained" "Покупка этой кампании дает:\\\\n - Доступ к указанным миссиям в течение операции\\\\n - Одну доступную миссию прямо сейчас\\\\n - Доступ к одной дополнительной миссии каждую неделю"
+ "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Оружие было зашкурено, его раскрасили с помощью трафарета, а затем нанесли граффити."
+ "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Пустынный повстанец"
+ "PaintKit_aq_glock_coiled" "Ствольная коробка раскрашена масляными красками вручную и с помощью трафарета."
+ "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Жернов"
+ "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Анодирован и окрашен акварельной краской в леопардовый узор."
+ "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Мрак"
+ "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "На оружие нанесено изображение василиска."
+ "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Василиск"
+ "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Изображение грифона нанесено вручную."
+ "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Грифон"
+ "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Рисунок нанесен баллончиком в несколько слоев, а затем зашкурен, чтобы придать эффект горящих сторон."
+ "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Поджигатель"
+ "PaintKit_cu_mp9_chevron" "С помощью аквапечати нанесены полосы в виде шевронов."
+ "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Дротик"
+ "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Раскрашено вручную в городской камуфляж с красными вставками."
+ "PaintKit_aq_p250_cartel" "Нанесена гравировка в виде цветов и черепов, а также заменена рукоятка."
+ "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Картель"
+ "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Изображение огненного существа в образном стиле нанесено вручную."
+ "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Огненный элементаль"
+ "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Узор в виде зарослей чертополоха нанесен черной и золотой лаковой краской."
+ "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Разбойник"
+ "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Запечатано в виниловую оболочку с современным сине-оранжевым дизайном."
+ "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Кардио"
+ "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Трафаретной печатью нанесено изображение морской тематики."
+ "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Заблуждение"
+ "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Нанесен рисунок женщины с длинными волосами."
+ "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Спокойствие"
+ "SFUI_mapgroup_op_op05" "Операция «Авангард»"
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Ближневосточный базар стал местом битвы из-за возможной закладки бомбы."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Корпорация «Season» — это японский био-исследовательский центр, белые стены которого обагрились во время нападения подразделения «Феникс»."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Преступники напали на компанию «Объединенная доставка», чтобы уничтожить улики до того, как спецназ доберется до них."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "На этой компактной карте анархисты атакуют улицы и метро французского городка."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Городские переулки и погрузочные платформы становятся свидетелями ближнего боя, развернувшегося при освобождении заложников."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "В престижном спорткомплексе проходит миссия по спасению заложников."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Компактная карта для быстрых игр с тремя направлениями атаки. Действие происходит на вершине прибрежной нефтяной вышки."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "В пещерах, лесу и тесных комнатах проходят ожесточенные бои: террористы пытаются разрушить исторический замок, построенный в горе."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "На этой большой открытой карте заложников можно спасти несколькими способами. Спецназ выбирает одну из четырех точек возрождения и штурмует коттедж. Террористы же должны быть готовы к нападению с любой стороны."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Вертикальный бой в тесном пространстве дождливой ночью на горной радиолокационной станции."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Успех тактических сражений за центр этой полуразрушенной верфи на берегу моря — залог победы."
+ "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Открытая местность обеспечивает сочетание дистанционной перестрелки с ближним боем в узких переходах между частями карты. Добро пожаловать в джунгли."
+ "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Открывает кейс операции «Авангард»"
+ "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Монета операции «Авангард» \\\\n- Две кампании, 44 миссии \\\\n- Возможность выпадения кейса операции \\\\n- Журнал операции и многое другое…"
+ "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "У вас уже есть пропуск\\\\nПриобретите еще один и подарите его"
+ "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "У вас уже есть активированный пропуск\\\\nПриобретите еще один и подарите его"
+ "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Этот кейс содержит 14 раскрасок оружия, созданных сообществом, из коллекции «Авангард»"
+ "SFUI_Missions_Title_Choose" "Выбрать следующую доступную миссию"
+ "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Кампании операции"
+ "SFUI_Missions_Status_Single" "Назначено: %s1"
+ "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Неактивно: нужно больше игроков"
+ "SFUI_Missions_Switch" "%s1: доступны миссии (%s2)"
+ "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: доступны миссии (%s2)"
+ "SFUI_Campaign_Buy" "Приобрести кампанию"
+ "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Перейти к странице: %s1"
+ "CSGO_Journal_CoverId_3" "ЖУРНАЛ 21-5"
+ "CSGO_Journal_CoverId_4" "ЖУРНАЛ 12-7"
+ "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "ОПЕРАЦИЯ «АВАНГАРД»"
+ "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "ЖУРНАЛ ОПЕРАЦИИ «АВАНГАРД»"
+ "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Дата выдачи: %s1"
+ "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Режим игры"
+ "CSGO_Journal_Badge_Title" "УДОСТОВЕРЕНИЕ УЧАСТНИКА ОПЕРАЦИИ"
+ "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3 окт. 2014 г. (GMT)"
+ "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Фев. ------"
+ "CSGO_Journal_Overview_Title" "ДЕПАРТАМЕНТ ВОЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ «CASTLE»"
+ "CSGO_Journal_Overview_Desc" "ЖУРНАЛ ОПЕРАЦИИ"
+ "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Успехи в операции"
+ "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Доска почета операции"
+ "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "ЗАВЕРЕНО «CASTLE»\\\\nСТАТУС КАМПАНИИ _____________ _______ __________"
+ "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "Активных миссий: %s1"
+ "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "Доступных миссий: %s1"
+ "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Ожидание следующей миссии"
+ "CSGO_Journal_Get_Mission" "Запрос %s1"
+ "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Ошибка запроса. Повторите попытку позже."
+ "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Начать миссию"
+ "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "При запуске %s1\\\\nпрогресс на %s2 будет потерян."
+ "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Закончите предыдущую миссию в ветке, чтобы разблокировать эту."
+ "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Эта миссия завершена."
+ "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Приобретите эту кампанию, чтобы получить доступ к этой миссии."
+ "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Получено звезд испытаний"
+ "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Бронза"
+ "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Серебро"
+ "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Золото!"
+ "CSGO_Journal_Coin_Status" "Осталось звезд до улучшения монеты: %s1"
+ "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Получайте звезды испытаний за прохождение миссий."
+ "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "Вы сможете начать новую миссию через %s1 дн."
+ "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "Вы сможете начать новую миссию через %s1 день."
+ "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Миссия недоступна"
+ "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "ОПЕРАЦИЯ «АВАНГАРД»"
+ "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 перехватил у вас лидерство!"
+ "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Вы стали лидером команды."
+ "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Чили"
+ "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Перу"
+ "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Индия"
+ "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Пропуск на операцию «Авангард» даст вам улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите получить пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Пропуск на операцию «Авангард» даст вам улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите получить пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Пропуск на операцию «Авангард» даст вам улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите получить пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Пропуск на операцию «Авангард» даст вам улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите получить пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "У вас имеется не активированный пропуск на операцию «Авангард». Активировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите активировать пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Поздравляем с приобретением пропуска на операцию «Авангард»\\\\nАктивировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите активировать пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "У вас имеется не активированный пропуск на операцию «Авангард». Активировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей. Хотите активировать пропуск прямо сейчас?"
+ "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "У вас имеется не активированный пропуск на операцию «Авангард». Активировав его, вы получите улучшаемую монету операции, доступ к двум кампаниям операции с 44 миссиями, доступ к кейсу операции «Авангард» и журналу, в который записываются успехи на картах передовой и картах операции «Авангард», а также рекорды друзей."
+ "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "
+ "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ПРОПУСК"
+ "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Доступ к операции «Авангард»\\\\n - Монета операции «Авангард», улучшаемая при завершении кампаний\\\\n - Две кампании операции с 44 миссиями \\\\n - Получение кейсов операции «Авангард»\\\\n - Журнал операции «Авангард», в который записываются:\\\\n Общие сведения о кампании\\\\n Успехи на картах передовой\\\\n Успехи на картах операции «Авангард»\\\\n Рекорды друзей"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "В лобби CS:GO: «Авангард»"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Играет в CS:GO «Авангард»"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Смотрит CS:GO: «Авангард»"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Смотрит повтор CS:GO: «Авангард»"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "В лобби CS:GO: «Авангард», бой насмерть"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Играет в CS:GO «Авангард», бой насмерть"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Смотрит CS:GO: «Авангард», бой насмерть"
+ "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Смотрит повтор CS:GO: «Авангард», бой насмерть"
+ "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Миссий завершено"
+ "CSGO_Journal_Missions_Available" "Миссий доступно"
+ "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Статус операции «Авангард»"
+ "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 ОЧКОВ"
+ "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "БОНУСНОЕ ОРУЖИЕ: %s1"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Dust II»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Inferno»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Mirage»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Nuke»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Cache»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Cobblestone»"
+ "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Сувенирный набор «DreamHack 2014 Overpass»"
+ "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "Легенды DreamHack 2014 (голографические/металлические)"
+ "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "В капсуле находится голографическая или металлическая наклейка от одного из участников DreamHack 2014. Часть прибыли с продаж будет поделена между участвующими организациями."
+ "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Чемпионат 2014 года по CS:GO на DreamHack"
+ "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Временная блокировка"
+ "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Место проведения: Йончёпинг, Швеция \\\\nС 27 по 29 ноября"
+ "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Матчи с DreamHack 2014 будут показаны здесь.\\\\nМатчей, доступных для просмотра или загрузки, пока что нет."
+ "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Загрузка матчей DreamHack 2014…"
+ "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Купить наклейки команд"
+ "CSGO_PickEm_Buy" "Купить наклейку"
+ "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 %s2 и %s3 %s4 до начала новой миссии"
+ "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Доступных для выполнения миссий: %s1"
+ "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Доступных для выполнения миссий: %s1"
+ "CSGO_Journal_Mission_day" "дн."
+ "CSGO_Journal_Mission_days" "дн."
+ "CSGO_Journal_Mission_hour" "ч."
+ "CSGO_Journal_Mission_hours" "ч."